古文之家 访问手机版

《九思·疾世》的原文打印版、对照翻译王逸

《九思·疾世》由王逸创作

原文:

九思·疾世

东汉-王逸

周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。
抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。
言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
惟天禄兮不再,背我信兮自违。
逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
忧不暇兮寝食,咤增叹兮如雷。




说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。
    我在汉水之滨徘徊周游,想去把汉水女神追求。
    嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。
    楚国已无贤良使人悲叹,媒人不善言辞口舌笨拙。
    鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。
    燕雀成群叫声喧哗,八哥鸣叫聒噪惹人心烦。
    抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。
    我胸怀昭华珍藏宝玉,想要出售却无人问津。
    言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。
    转身向北直奔远方,声声呼唤我的佳友。
    日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。
    日头无光天空阴暗,四周昏暗深远寂静无声。
    纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。
    忙乱中我乘车马远远奔走,向古帝伏羲求教询问治国之略。
    遵河皋兮周流,路变易兮时乖。
    沿着黄河岸边周行寻找,道路因然更改时代也已背离。
    濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。
    渡过茫茫沧海向东远游,在天池里沐浴盥洗身体。
    访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。
    访问东方青帝天道要领,太昊回答最宝贵便是仁义。
    志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。
    心中欣喜转车向西而去,我请教周文王来到那邠岐。
    秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。
    手执玉花与文王立下誓言,看到日暮西山我内心悲戚。
    惟天禄兮不再,背我信兮自违。
    天赐福禄不可再得,放弃忠信就是违背自我。
    逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。
    我越过陇堆穿过大漠,经过桂车又到达合黎。
    赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。
    取道昆仑仙山我漫步行走,跟从邛遨我悠闲休息。
    吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。
    我要吮吸琼蕊精气止渴,再去吃那灵芝花朵充饥。
    居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。
    身居空旷山野寂寞无伴,处境困窘进退无据。
    望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。
    眺望长江汉水浩森无边,乡情萦怀令人伤心失意。
    时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。
    旭日初升天方微明,四周浓雾弥漫尚未散离。
    忧不暇兮寝食,咤增叹兮如雷。
    心中忧愁使我废寝忘食,我大声怒吼啊浩然叹息。

    注释:

    灵女:水中女神。

    此国:指楚国。

    诎:嘴笨,不善言辞。謰謱(lián lóu):形容委曲繁杂,累语不清。

    鴳(yàn)雀:小鸟。譁讙(huá huān):喧哗。

    鸲鹆(qú yù]):鸟名,即“八哥”。

    昭华:玉名。宝:珍藏,这里用作动词。璋:一种玉器,形状像半个圭。

    衒鬻(xuàn yù):叫卖,夸耀自己的货品以便出售。

    言:此处为第一人称代词,我。旋迈:即刻出行。

    配耦:即“配偶”,以夫妇关系来比喻朋友关系。

    曀:昏暗。

    阒:寂静。睄窕(qiáo tiǎo):萧条昏暗深远的样子。

    皇羲:即伏羲,是对伏羲的尊称。

    时乖:与伏羲的时代背离。

    濿(lì):渡过。

    沐:洗头发盥:洗手。浴:洗澡。天池:成池,传说太阳出来前先在此沐浴。

    太昊:即伏羲氏。

    就:遵循。周文:周文王。邠:古国名,也作“豳”。周人始祖后稷的后人公刘由邰迁居于此。岐:古地名,今在陕西省岐县东北,周人曾在此建国。

    天禄:天赐的福禄。

    陇堆:山名,即“陇坻”,亦即陇山。陇山地处宁夏南部,位于西安、银川、兰州的三角地带中心,是陕北黄土高原和陇西黄土高原的界山,及渭河与泾河的分水岭,曲折险峻。古代盘道六重始达山顶,故名。漠:地名,即今陕西乾县西北的漠谷。

    桂车:山名。合黎:山名,位于甘肃省河西走廊中部。

    馽騄(zhí lù):行动迟缓。

    邛遨:传说中的兽名。王逸《楚辞章句》释为“兽名”,洪兴祖《楚辞补注》曰:“邛,谓邛事距虚也。”栖迟:遨游栖息。

    玉液:花朵中的琼浆,古代传说饮之能使人升仙。

    芝华:灵芝的花朵。

    嵺(liáo)廓:空旷,高远。尠(xiǎn):同“鲜”,少的意思。畴:通“俦”,同伴,伴侣。

    梁昌:即“踉跄”,处境狼狈,进退无据。

    濩渃(huò ruò):大水。

    紧絭:犹“缱绻”,纠缠萦绕,固结不解。这里形容情意绵绵,舍不得离开的样子。

    昢昢(pò pò):太阳刚出来,尚不明亮。

    莫莫:尘土飞扬的样子。晞:消散。

    不暇:没有空暇,顾不上。

    咤:对人大声叫喊。


王逸相关作品
    陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。 桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。 实孔鸾兮所居,今其...
      悲兮愁,哀兮忧!   天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。   心烦愦兮意无聊...
    令尹兮謷謷,群司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 ...
    周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。 嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。 鴳雀列兮譁讙,鸲鹆...
    悼屈子兮遭厄,沈玉躬兮湘汨。 何楚国兮难化,迄于今兮不易。 士莫志兮羔裘,竞佞...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    王逸(东汉)

      王逸,东汉著名文学家,《楚辞章句》作者。字叔师,南郡宜城(今湖北襄阳宜城)人。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。参加编修《东观汉纪

    九思·疾世图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。