古文之家 访问手机版

《悲愁歌》的原文打印版、对照翻译及详解刘细君

《悲愁歌》由刘细君创作

原文:

悲愁歌

两汉-刘细君

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。
居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。



说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
    我家里把我嫁到遥远的地方,从此和家人天水一方,寄身于遥远的异国他乡的乌孙国王。
    穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。
    在广阔天地下的毛毡房里,以肉为食,喝甘甜的乳汁。
    居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。
    住在这里常常想念家乡,心里十分痛苦,我愿化作黄鹄啊,回我的故乡!

    注释:

    ⑴乌孙:汉代时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。

    ⑵穹庐:游牧民族居住的帐篷。旃(zhān):同“毡”。

    ⑶黄鹄(hú):即天鹅。


刘细君相关作品
    吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。 穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。 常...
    吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。 穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。 居...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    刘细君(两汉)

      刘细君一般指乌孙公主。乌孙公主刘细君(?―前101年),西汉宗室,汉武帝刘彻侄子江都王刘建之女。元封六年(前105年),汉武帝为抗击匈奴,派使者出使乌

    悲愁歌图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。