古文之家 会员中心 访问手机版

《田真叹荆》的原文打印版、对照翻译及详解八德须知

《田真叹荆》由八德须知创作

原文:

田真叹荆

清末明初-八德须知

  隋田真、田庆、田广兄弟三人,议分财产,资皆均平。堂前有紫荆树,茂甚。议分为三,其树即枯。真叹曰:“树本同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,兄弟复同居,愈相友爱,紫荆复荣茂如故。
  李文耕谓:“田氏久翕,其庭树亦敷荣于和气之中。至于析财异居,伤其和气,即不闻分斫之议,树亦应枯死矣。既而兄弟同居,荆花重艳,岂非和气复回之证乎?”真以兄弟比树之同气连枝,最为切近。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      隋田真、田庆、田广兄弟三人,议分财产,资皆均平。
      隋朝时,有田真、田庆、田广三兄弟商量分家产,所有财产都平均分配。
    堂前有紫荆树,茂甚。
    堂前有一棵紫荆树,长得非常茂盛。
    议分为三,其树即枯。
    他们商量着把树也分成三份,结果树就枯萎了。
    真叹曰:“
    田真叹息道:“
    树本同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不如木也。”
    这树本来同根同株,一听说要被分割,就变得憔悴了,这真是人不如树啊。”
    因悲不自胜,兄弟复同居,愈相友爱,紫荆复荣茂如故。
    于是他悲伤得难以自控,兄弟三人又重新住在一起,更加友爱,紫荆树也恢复了从前的繁茂。
      李文耕谓:“
      李文耕说:“
    田氏久翕,其庭树亦敷荣于和气之中。
    田家兄弟长久和睦,连他们院子里的树也在和气中繁荣生长。
    至于析财异居,伤其和气,即不闻分斫之议,树亦应枯死矣。
    至于后来分财产、分家,伤了和气,即使没有听到分砍树的商议,树也应该会枯死。
    既而兄弟同居,荆花重艳,岂非和气复回之证乎?”
    后来兄弟重新同住,紫荆花再次鲜艳盛开,这不正是和气恢复的证明吗?”
    真以兄弟比树之同气连枝,最为切近。
    田真用树的同根连枝来比喻兄弟之情,确实再贴切不过了。

八德须知相关作品
      明陈世恩、万历己丑进士。长兄孝廉。季弟好游狎。早出暮归。长兄规之不改。世恩...
      明严凤、性孝友。事兄如父。致仕归。兄老而贫。迎养于家。凡宴客。必兄递杯。自...
      明李廷机、官大学士。弟布衣自家至京候兄。方巾鲜服以见。廷机询家事及寒温慰劳...
      明郑濂、七世同居。门旌天下第一家。太祖召问曰。汝家人口若干。对曰。千余。因...
      唐李绩,字懋功。本姓徐。太宗赐姓李。以功封英国公。初为仆射时,其姊病。绩亲...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    八德须知(清末明初)
    暂无
    田真叹荆图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。