- 对照翻译:
宋朱寿昌,年七岁。
宋朝的朱寿昌,七岁的时候。
生母刘氏,为嫡母所妒,出嫁。
生母刘氏,被嫡母嫉妒,出嫁了。
母子不相见者五十年。
母子五十年没有见面。
寿昌屡求不获。
朱寿昌多次寻找没有找到。
神宗朝,弃官入秦,与家人诀,誓不见母,不复还。
在神宗朝,他弃官去秦地,与家人告别,发誓不见到母亲就不回来。
行至同州得之。
走到同州找到了她。
母年七十余,寿昌乃迎归,并迎其同母弟妹共居焉。
母亲七十多岁,朱寿昌于是把她接回家,并接回他的同母弟妹一起居住。
王应照谓:
王应照说:
髫年别母,莫审行踪;
幼年别母,不知道行踪;
碌碌尘途,心常抱疚。
在尘世碌碌奔波,心中常怀愧疚。
纵富贵兼全,但念天下岂有无母之人?
即使富贵双全,但想到天下哪有没母亲的人?
五十年来,肠一日而九回矣。
五十年来,内心一天痛苦九次。
一旦弃官,入秦求访,观其与家人诀别之言,诚穿金石。
一旦弃官,去秦地寻访,看他与家人告别的话,真诚得能穿透金石。
宜其得以天伦重聚也。
应该能重聚天伦之乐。