- 对照翻译:
晋王祥,早丧母。
晋朝的王祥、早年丧母。
继母朱氏不慈,数谮之。
继母朱氏不仁慈,多次诋毁他。
祥奉命愈谨。
王祥奉命更加谨慎。
母嗜生鱼,时冰冻。
继母喜欢吃生鱼,当时冰冻。
祥解衣,将剖冰求之。
王祥脱掉衣服,将要剖开冰来求鱼。
冰忽自解,双鲤跃出。
冰突然自己解开,两条鲤鱼跳出来。
持归供母。
拿回家供奉给母亲。
母又思黄雀炙,复有雀数十,飞入祥幕。
母亲又想吃烤黄雀,又有几十只雀鸟,飞入王祥的帐篷。
有丹柰结实,母命守之。
有丹柰树结果,母亲命令他看守。
每风雨,祥辄抱树而泣。
每当风雨,王祥就抱着树哭泣。
李文耕谓:
李文耕说:
王休征继母之变,几同井廪。
王休征继母的变故,几乎像井廪。
所少者一傲弟耳。
所缺少的只是一个傲慢的弟弟罢了。
乃求鲤、求雀、守柰,至难辄易。
于是求鲤鱼、求雀鸟、看守柰树,到了难处就变得容易。
诚孝格天,而母亦徐化。
诚孝感动上天,而母亲也渐渐改变。
不又一底豫之瞽瞍乎?
不又是一个底豫的瞽瞍吗?
世有不能化其继母者,特诚孝之未至耳。
世上有不能感化其继母的人,只是诚孝不够罢了。