- 对照翻译:
断烟离绪。
看着云烟时断时续,心中不禁涌起离愁别绪。
关心事,斜阳红隐霜树。
更让我牵挂和伤心的,是那轮斜阳映照出的一片残红,渐渐隐没在绛红的霜叶树林中。
半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。
我提来半壶秋水,插上一束黄菊,用来祭奠她,在秋风秋雨中,菊花依旧散发着熟悉的香气,幽香阵阵扑鼻。
纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古?
此刻,谁还能策马扬鞭,像空中的飞鸟一样轻快迅疾,又有谁还有心思去凭吊那凄凉荒败的古台遗迹?
记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。
还记得我们曾经醉意朦胧,一起踏歌游览南屏,那时我昏沉迷糊,竟把身边的小蛮和樊素都忘记了,如今只剩下寒蝉哀鸣,她的彩扇又在哪里,我的爱妾又去了何处?
聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。
如今又是重阳节,虽然应景举杯,却毫无兴致,任由尘埃落满信笺,蠹虫蛀坏毛笔,那些未完成的词章,多年过去也懒得再去续写。
小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。
半轮素月的清辉洒满东篱,寒夜冷冷清清,蟋蟀仿佛也在低声叹息,诉说着无尽的哀愁。
早白发、缘愁万缕。
我已是白发苍苍的老人,只因愁绪缠身。
惊飙从卷乌纱去。
任凭狂风将帽子吹走。
谩细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。
我独自细细端详着手中的茱萸,只能暗自约定明年再登那高山之巅。

