中国古文之家 访问手机版

韩非的《一鸣惊人》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

一鸣惊人

先秦-韩非

    楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。
    楚庄王当政三年,没有发布一项政令,在处理朝政方面没有任何作为。
    右司马御座,而与王隐曰‘有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,默然无声,此为何名?
    有一个担任右司马官职的人,他在谜语中暗示楚庄王,说“臣见到过一种鸟,它落在南方的土山上,三年不展翅,不飞翔,也不鸣叫,沉默无声,这只鸟叫什么名呢?”’
    举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,合诸侯于宋,遂霸天下。
    出兵攻打齐国,在徐州击败了齐军,在河雍战胜了晋军,在宋国大会诸侯,楚国称霸天下。
    虽无鸣,鸣必惊人。
    虽然不鸣,一鸣必然惊人。
    虽无飞,飞必冲天;
    这只鸟虽然不飞,一飞必然冲天;
    庄王不为小害善,故有大名;
    楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。
    ‘三年不翅,将以长羽翼;
    三年不展翅,是在生长羽翼;
    子释之,不谷知之矣。
    你放心吧,我明白你的意思了。”’
    故曰:“
    所以说:“
    不蚤见示,故有大功。
    不把没意义的东西拿出来显摆张扬,所以有大的功劳。
    ”处半年,乃自听政,所废者十,所起者九,诛大臣五,举处士六,而邦大治。
    半年以来,楚庄王亲自处理政务,废除十项不利于楚国发展的刑法,兴办了九项有利于楚国发展的事物,诛杀了五个贪赃枉法的大臣,起用了六位隐士当官参政,把楚国治理得很好。
    不飞不鸣,将以观民则。
    不飞翔、不鸣叫,是在观察民众的态度。
    王曰:
    楚庄王知道右司马是在暗示自己,就说:“
    大器晚成,大音希声。
    有大才干的人成就往往比较晚,而大的声音会让人听不到。”

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

楚庄王当政三年,没有发布一项政令,在处理朝政方面没有任何作为。有一个担任右司马官职的人,他在谜语中暗示楚庄王,说“臣见到过一种鸟,它落在南方的土山上,三年不展翅,不飞翔,也不鸣叫,沉默无声,这只鸟叫什么名呢?” 楚庄王知道右司马是在暗示自己,就说:“三年不展翅,是在生长羽翼;不飞翔、不鸣叫,是在观察民众的态度。这只鸟虽然不飞,一飞必然冲天;虽然不鸣,一鸣必然惊人。你放心吧,我明白你的意思了。”半年以来,楚庄王亲自处理政务,废除十项不利于楚国发展的刑法,兴办了九项有利于楚国发展的事物,诛杀了五个贪赃枉法的大臣,起用了六位隐士当官参政,把楚国治理得很好。出兵攻打齐国,在徐州击败了齐军,在河雍战胜了晋军,在宋国大会诸侯,楚国称霸天下。楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。不把没意义的东西拿出来显摆张扬,所以有大的功劳。所以说:“有大才干的人成就往往比较晚,而大的声音会让人听不到。”

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。