中国古文之家 访问手机版

柳宗元的《小石城山记》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

小石城山记

唐代-柳宗元

    窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
    从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。
    吾疑造物者之有无久矣。
    我怀疑造物者的有无已很久了。
    其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。
    石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。
    其一西出,寻之无所得;
    一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;

      自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:
      从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:
    以慰夫贤而辱于此者。”
    造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”
    及是,愈以为诚有。
    到了这儿更以为造物者确实是有的。
    其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。”
    这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石。”
    或曰:“
    有人说:“
    神者傥不宜如是,则其果无乎?
    神灵的造物者似乎不会这样做的,那么造物者果真没有的吧?
    环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
    石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远,山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
    或曰:“
    也有人说:“
    又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。
    但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处。
    其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。
    另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
      噫!
      唉!
    是二者,余未信之。
    这二种说法,我都不信。

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

  从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远,山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
  唉!我怀疑造物者的有无已很久了。到了这儿更以为造物者确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处。神灵的造物者似乎不会这样做的,那么造物者果真没有的吧?有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石。”这二种说法,我都不信。

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。