中国古文之家 访问手机版

苏轼的《石钟山记》全文对照翻译

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

石钟山记

宋代-苏轼

  《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。
  《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。”
郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。”
郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。
是说也,人常疑之。
这个说法,人们常常怀疑它。
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!
至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。
到了唐代李渤才访求石钟山的旧址,在深潭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。
自以为得之矣。
他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。
然是说也,余尤疑之。
但是这个说法,我更加怀疑。
石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
敲击后能发出声响的石头,到处都这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?
  元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。
  元丰七年六月初九,我从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看到所说的石钟山。
寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。
庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿硿地发出声响。
余固笑而不信也。
我当然觉得很好笑并不相信。
至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。
到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下面。
大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;
巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要攻击人;
而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;
山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;
又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。
又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音,有人说这是鹳鹤。
余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。
我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像不断地敲钟击鼓。

点此可制作古诗图片
注释


1.石钟山,在江西湖口鄱阳湖东岸,有南、北二山,在县城南边的叫上钟山,在县城北边的叫下钟山。明清时有人认为苏轼关于石钟山得名由来的说法也是错误的,正确的说法是:“盖全山皆空,如钟覆地,故得钟名。”今人经过考察,认为石钟山之所以得名,是因为它具有钟之“声”,又具有钟之“形”。
2.彭蠡:鄱阳湖的又一名称。
3.郦元:即郦道元,《水经注》的作者。
4.鼓:振动。
5.搏:击,拍。
6.洪钟:大钟。
7.是说:这个说法。
8.磬(qìng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉或石制成。
9.李渤:唐朝洛阳人,写过一篇《辨石钟山记》。
10.遗踪:旧址,陈迹。这里指所在地。
11.南声函胡:南边(那座山石)的声音重浊而模糊。函胡,通“含糊”。
12.北音清越:北边(那座山石)的声音清脆而响亮。越,高扬。
13.桴(fú)止响腾:鼓槌停止了(敲击),声音还在传播。腾,传播。
14.余韵徐歇:余音慢慢消失。韵,这里指声音。徐,慢。
15.得之:找到了这个(原因)。之,指石钟山命名的原因。
16.尤:更加。
17.铿(kēng)然:敲击金石所发出的响亮的声音。
18.所在皆是:到处都(是)这样。是,这样。
19.元丰:宋神宗的年号。
20.六月丁丑:农历六月初九。
21.齐安:在今湖北黄州。
22.临汝:即汝州(今河南临汝)。
23.赴:这里是赴任、就职的意思。
24.湖口:今江西湖口。
25.硿(kōng)硿焉:硿硿地(发出响声)。焉,相当于“然”。
26.莫(mù)夜:晚上。莫,通“暮”。
27.森然:形容繁密直立。
28.搏人:捉人,打人。
29.栖鹘(hú):宿巢的老鹰。鹘,鹰的一种。
30.磔(zhé)磔:鸟鸣声。
31.鹳鹤:水鸟名,似鹤而顶不红,颈和嘴都比鹤长。
32.心动:这里是心惊的意思。
33.噌吰(chēnghóng):这里形容钟声洪亮。
34.舟人:船夫。
35.罅(xià):裂缝。
36.涵澹澎湃:波浪激荡。涵澹,水波动荡。澎湃,波浪相激。
37.为此:形成这种声音。
38.中流:水流的中心。
39.空中:中间是空的。
40.窍:窟窿。
41.窾(kuǎn)坎镗(táng)鞳(tà):窾坎,击物声。镗鞳,钟鼓声。
42.汝识(zhì)之乎:你知道那些(典故)吗?识,知道。
43.周景王之无射(yì):《国语》记载,周景王二十三年(前522)铸成“无射”钟。
44.魏庄子之歌钟:《左传》记载,鲁襄公十一年(前561)郑人以歌钟和其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给晋大夫魏绛。庄子,魏绛的谥号。歌钟,古乐器。
45.古之人不余欺也:古人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!不余欺,就是“不欺余”。
46.臆断:根据主观猜测来判断。臆,胸。
47.殆:大概。
48.终:终究。
49.渔工水师:渔人(和)船工。
50.言:指用文字表述、记载。
51.此世所以不传也:这(就是)世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。
52.陋者:浅陋的人。
53.以斧斤考击而求之:用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因。考,敲击。
54.实:指事情的真相。
参考资料:
       1、        人民教育出版社语文室.全日制高级中学标准教科书(必修)·语文·第三册:人民教育出版社,2008年:104-105                          2、        朱一清.古文观止鉴赏集评(四):安徽文艺出版社,1996年:179-184                          3、        周先慎.苏轼散文赏析集:巴蜀书社,1994年:159-166                          4、        曾枣庄 曾弢.苏轼诗文词选译:巴蜀书社,1991年:264-270                      

    更多 翻译内容

    译文
      《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石钟山的旧址,在深潭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。但是这个说法,我更加怀疑。敲击后能发出声响的石头,到处都这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?
      元丰七年六月初九,我从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看到所说的石钟山。庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿硿地发出声响。我当然觉得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下面。巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要攻击人;山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像不断地敲钟击鼓。船夫很惊恐。我慢慢地观察,山下都是石穴和缝隙,不知它们有多深,细微的水波涌进那里面,水波激荡因而发出这种声音。船回到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着水的中央,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把清风水波吞进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音,同先前噌吰的声音相互应和,好像音乐演奏。于是我笑着对苏迈说:“你知道那些典故吗?那噌吰的响声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声。是魏庄子歌钟的声音。古人没有欺骗我啊!”
      任何的事情不用眼睛看不用耳朵听,只凭主观臆断去猜测它的有或没有,可以吗?郦道元所看到的、所听到的,大概和我一样,但是描述它不详细;士大夫终究不愿用小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以没有谁能知道;渔人和船夫,虽然知道石钟山命名的真相却不能用文字记载。这就是世上没有流传下来石钟山得名由来的原因。然而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了石钟山命名的真相。我因此记下以上的经过,叹惜郦道元的简略,嘲笑李渤的浅陋。

      欢迎留言/纠错(共有信息0条)
      网友留言
      暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
      古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
      古文投稿联系方式 邮箱:keringing@qq.com QQ:82045022 电话:137零八365215 内容纠错可在文章后直接留言或者发邮箱等方式,谢谢合作