中国古文之家 访问手机版

苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

宋代-苏轼

    夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
    晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
    两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见,不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
    相顾无言,惟有泪千行。
    两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
    纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
    即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
    千里孤坟,无处话凄凉。
    妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
    料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
    料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

译文
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见,不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。