中国古文之家 访问手机版

苏轼的《临江仙·夜饮东坡醒复醉》全文对照翻译

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

临江仙·夜饮东坡醒复醉

宋代-苏轼

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
  夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。
家童鼻息已雷鸣。
这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。
敲门都不应,倚杖听江声。
轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
长恨此身非我有,何时忘却营营。
  经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!

点此可制作古诗图片
注释


东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。
听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄 县南长江边,故能听长江涛声。
营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。
夜阑:夜尽。
縠纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。

             

    更多 翻译内容

    夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
    经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!趁着这夜深、风静、江波坦平。驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

      欢迎留言/纠错(共有信息0条)
      网友留言
      暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
      古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
      古文投稿联系方式 邮箱:keringing@qq.com QQ:82045022 电话:137零八365215 内容纠错可在文章后直接留言或者发邮箱等方式,谢谢合作