中国古文之家 访问手机版

苏轼的《临江仙·夜饮东坡醒复醉》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

临江仙·夜饮东坡醒复醉

宋代-苏轼

    长恨此身非我有,何时忘却营营。
      经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!

    夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
      夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。
    家童鼻息已雷鸣。
    这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。
    夜阑风静縠纹平。
    趁着这夜深、风静、江波坦平。
    敲门都不应,倚杖听江声。
    轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
    小舟从此逝,江海寄余生。
    驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!趁着这夜深、风静、江波坦平。驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。