中国古文之家 访问手机版

范仲淹的《渔家傲·秋思》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

渔家傲·秋思

宋代-范仲淹

    塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
    秋天到了,西北边塞的风光和江南不同,大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。
    四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
    黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起,层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。
    浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
    饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。
    羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
    悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地,夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

译文
秋天到了,西北边塞的风光和江南不同,大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起,层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。
饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地,夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

    欢迎留言/纠错(共有信息1条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。