中国古文之家 访问手机版

刘向的《师旷劝学》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

师旷劝学

两汉-刘向

      师旷曰:“
      师旷说:“
    炳烛之明,孰与昧行乎?”’
    点燃火烛照明,和在黑暗中摸索哪个更好呢?”
    何不炳烛乎?”
    为什么不在晚上点燃火烛呢?”
    壮而好学,如日中之光;
    壮年的时候好学,就如同太阳在正午时的阳光;
    老而好学,如炳烛之明。
    年老的时候好学,就如同点亮火烛时照明的光亮。’
    臣闻之:
    我听说:
    吾年七十欲学,恐已暮矣!”
    我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!”
    平公曰:“
    晋平公感叹:“
    盲臣安敢戏其君乎!
    盲眼的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!
    安有为人臣而戏其君乎?”
    哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”
    平公曰:“
    晋平公说:“
    ‘少而好学,如日出之阳;
    ‘年少的时候好学,就如同日出时的阳光;
    师旷曰:“
    师旷说:“

      晋平公问于师旷曰:“
      晋平公向师旷问道:“
    善哉!”
    说得好啊!”

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

  晋平公向师旷问道:“我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!”

  师旷说:“为什么不在晚上点燃火烛呢?”晋平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!我听说:‘年少的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在正午时的阳光;年老的时候好学,就如同点亮火烛时照明的光亮。’点燃火烛照明,和在黑暗中摸索哪个更好呢?”晋平公感叹:“说得好啊!”

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。