中国古文之家 访问手机版

刘安的《后羿射日》全文对照翻译及诗意

推荐专题:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

后羿射日

两汉-刘安

    猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。
    猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇都来祸害人民。
    焦禾稼,杀草木,而民无所食。
    灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木枯死,老百姓连吃的东西也没有。

    逮至尧之时,十日并出。
    等到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来。
    尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨希于桑林。
    于是尧派大羿去为民除害,在南方的泽地荒野杀死凿齿,在北方的凶水杀灭九婴,在东方的大湖青邱用系着丝绳的箭来射大风,射太阳,接着又杀死猰貐,在洞庭湖砍断修蛇,在中原一带桑林擒获封豨。
    万民皆喜,置尧以为天子。
    (大羿把那些灾害一一清除)民众都非常欢喜,并推举尧为天子。”

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

等到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来。灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木枯死,老百姓连吃的东西也没有。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇都来祸害人民。于是尧派大羿去为民除害,在南方的泽地荒野杀死凿齿,在北方的凶水杀灭九婴,在东方的大湖青邱用 系着丝绳的箭来射大风,射太阳,接着又杀死猰貐,在洞庭湖砍断修蛇,在中原一带桑林擒获封豨。(大羿把那些灾害一一清除)民众都非常欢喜,并推举尧为天子。


    欢迎留言/纠错(共有信息0条)
    网友留言
    暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:keringing@qq.com QQ:82045022 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。