中国古文之家 访问手机版

晁错的《论贵粟疏》全文对照翻译

推荐专题:古文观止,议论,农业,策略
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

论贵粟疏

两汉-晁错

      民贫,则奸邪生。
      百姓生活贫困了,就会去做邪恶的事。
    勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮改。
    农民如此辛苦,还要遭受水旱灾害,官府又要急征暴敛,随时摊派,早晨发命令,晚上就要交纳。
    是故明君贵五谷而贱金玉。
    因此,贤明的君主重视五谷而轻视金玉。
    一日弗得而饥寒至。
    可是这些东西一天得不到就要挨饿受冻。
    如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。
    这样,富人就可以得到爵位,农民就可以得到钱财,粮食就不会囤积而得到流通。
      民者,在上所以牧之,趋利如水走下,四方无择也。
      百姓呢,在于君主用什么办法来管理他们,他们追逐利益就像水往低处流一样,不管东南西北。
    足支一岁以上,可时赦,勿收农民租。
    如果郡县积粮足够使用一年以上,可以随时下诏书,不收农民的土地税。
    明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。
    贤明的君主懂得这个道理,所以让人民从事农业生产,减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库,防备水旱灾荒,因此也就能够拥有人民。
    使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣。
    假如叫天下百姓都献纳粮食,用于边塞,以此换取爵位或赎罪,那么不用三年,边地粮食必定会多起来。
    车骑者,天下武备也,故为复卒。
    战马是国家战备所用,所以可以使人免除兵役。
    而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。
    而那些商人们,大的囤积货物,获取加倍的利息,小的开设店铺,贩卖货物,用特殊手段获取利益。
      方今之务,莫若使民务农而已矣。
      当今的迫切任务,没有比使人民务农更为重要的了。
      今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。
      现在农夫中的五口之家,家里可以参加劳作的不少于二人,能够耕种的土地不超过百亩,百亩的收成,不超过百石。
    粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。
    粟米和布帛的原料生在地里,在一定的季节里成长,收获也需要人力,并非短时间内可以成事。
    今法律贱商人,商人已富贵矣;
    当今虽然法律轻视商人,而商人实际上已经富贵了;
    其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而无饥寒之患。
    珠玉金银这些物品,轻便小巧,容易收藏,拿在手里,可以周游全国而无饥寒的威胁。
    神农之教曰:“有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而无粟,弗能守也。
    神农氏曾教导说:“有七八丈高的石砌城墙,有百步之宽贮满沸水的护城河,上百万全副武装的兵士,然而没有粮食,那是守不住的。”
    当具有者半贾而卖,无者取倍称之息;
    交赋税的时候,有粮食的人,半价贱卖后完税,没有粮食的人,只好以加倍的利息借债纳税;
    爵者,上之所擅,出于口而无穷;
    赐封爵位,是皇上专有的权力,只要一开口,就可以无穷无尽地封给别人;
    此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。
    这就会使臣子轻易地背弃他的君主,而百姓也随便地离开家乡,盗贼受到了鼓励,犯法逃亡的人有了便于携带的财物。
    顺于民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。
    依顺百姓心愿,有三个好处:一是君主需要的东西充足,二是百姓的赋税减少,三是鼓励从事农业生产。
    夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?
    那么,肚子饿了没饭吃,身上冷了无衣穿,即使是慈母也不能留住她的儿子,国君又怎能保有他的百姓呢?
    上下相反,好恶乖迕,而欲国富法立,不可得也。
    上下相反,好恶颠倒,在这种情况下,要想使国家富裕,法令实施,那是不可能的。
    吏之所卑,法之所尊也。
    一般官吏所鄙视的,正是法律所尊重的。
    人情一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。
    人之常情是:一天不吃两顿饭就要挨饿,整年不做衣服穿就会受冻。
    窃窃恐塞卒之食不足用大渫天下粟。
    我私下担忧边塞驻军的粮食不够吃,所以让天下的屯粮崐大批流入边塞。
    今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。
    现在应该号召天下百姓交粮给政府,纳粮的可以封爵,或赎罪;
    取于有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余、补不足,令出而民利者也。
    从富有的人那里得到货物来供政府用,那么贫苦百姓所担负的赋税就可以减轻,这就叫做拿富有的去补不足的,法令一颁布百姓就能够得益。
    以是观之,粟者,王者大用,政之本务。”
    这样看来,粮食是君王最需要的资财,是国家最根本的政务。
    春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;
    他们春天耕地,夏天耘田,秋天收获,冬天储藏,还得砍木柴,修理官府的房舍,服劳役;
    春不得避风尘,夏不得避署热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,无日休息。
    春天不能避风尘,夏天不能避署热,秋天不能避阴雨,冬天不能避寒冻,一年四季,没有一天休息;

      圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。
      在圣明的君王统治下,百姓不挨饿受冻,这并非是因为君王能亲自种粮食给他们吃,织布匹给他们穿,而是由于他能给人民开辟财源。
    故俗之所贵,主之所贱也;
    所以一般俗人所看重的,正是君主所轻贱的;
    边食足以支五岁,可令入粟郡县矣;
    如果边塞积粮足够使用五年,就可以让百姓向内地各郡县输送粮食了;
    故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文采,食必粱肉;
    他们每日都去集市游逛,趁政府急需货物的机会,所卖物品的价格就成倍抬高,所以商人家中男的不必耕地耘田,女的不用养蚕织布,穿的必定是华美的衣服,吃的必定是上等米和肉;
    故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。
    所以尽管唐尧、夏禹之时有过九年的水灾,商汤之时有过七年的旱灾,但国内没有被遗弃和瘦得不成样子的人,这是因为贮藏积蓄的东西多,事先早已作好了准备。
    地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。
    原因在于土地还有潜力,百姓还有余力,能长谷物的土地还没全部开垦,山林湖沼的资源尚未完全开发,游手好闲之徒还没全都回乡务农。
    因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾;
    依仗自己富厚的钱财,与王侯接交,势力超过官吏,凭借资产相互倾轧;
    夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。
    珠玉金银这些东西,饿了不能当饭吃,冷了不能当衣穿,然而人们还是看重它,这是因为君主需要它的缘故。
    于是有卖田宅、鬻子孙以偿债者矣。
    于是就出现了卖田地房屋、卖妻子儿女来还债的事情。
    令民入粟受爵,至五大夫以上,乃复一人耳,此其与骑马之功相去远矣。
    现在让百姓交粮买爵,封到五大夫以上,才免除一个人的兵役,这与一匹战马的功用相比差得太远了。
    虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。
    这样的话,国家即使有高大的城墙,深险的护城河,严厉的法令,残酷的刑罚,还是不能禁止他们。
    夫得高爵也免罪,人之所甚欲也。
    能够封爵与赎罪,是人们十分向往的。
    无农夫之苦,有阡陌之得。
    没有农夫的劳苦,却占有非常丰厚的利润。
    数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利;
    几石重的粮食,一般人拿不动它,也不为奸邪的人所贪图;
    千里游遨,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟。
    他们遨游各地,车乘络绎不绝,乘着坚固的车,赶着壮实的马,脚穿丝鞋,身披绸衣。
    贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。
    贫困是由于不富足,不富足是由于不务农,不从事农业就不能在一个地方定居下来,不能定居就会离开乡土,轻视家园,像鸟兽一样四处奔散。
    如此,德泽加于万民,民俞勤农。
    这样,陛下的恩德雨露普降于天下万民,百姓就会更积极地投身农业生产。
      陛下幸使天下入粟塞下以拜爵,甚大惠也。
      陛下降恩,让天下人输送粮食去边塞,以授给爵位,这是对百姓的很大恩德。
    此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。
    这就是商人兼并农民土地,农民流亡在外的原因。
    时有军役,若遭水旱,民不困乏,天下安宁;
    假以时日,就算有对外战事,就算遭遇水涝干旱,民众也不会感到困难,天下就会保持定定。
    今海内为一,土地人民之众不避汤、禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?
    现在全国统一,土地之大,人口之多,不亚于汤、禹之时,又没有连年的水旱灾害,但积蓄却不如汤、禹之时,这是什么道理呢?
    粟者,民之所种,生于地而不乏。
    粮食,是百姓种出来的,生长在土地中而不会缺乏。
    饥寒至身,不顾廉耻。
    饥寒到了身上,就顾不上廉耻了。
    夫能入粟以受爵,皆有余者也。
    那些能交纳粮食得到爵位的,都是富有产业的人。
    饥之于食,不待甘旨;
    挨饿的人对于食物,不要求香甜可口;
    尊农夫,农夫已贫贱矣。
    法律尊重农民,而农民事实上却已贫贱了。
    贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。
    抬高粮价的办法,在于让百姓拿粮食来求赏或免罚。
    今令民有车骑马一匹者,复卒三人。
    按现行法令,民间能输送一匹战马的,就可以免去三个人的兵役。
    欲民务农,在于贵粟;
    而要想使百姓从事农业,关键在于抬高粮价;
    又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。
    在私人方面,又要交际往来,吊唁死者,看望病人,抚养孤老,养育幼儿,一切费用都要从农业收入中开支。
    夫寒之于衣,不待轻暖;
    受冻的人对衣服,不要求轻暖;
    岁孰且美,则民大富乐矣。
    每年如此,则天下万民天下就会十分富庶安乐了。

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 翻译内容

  在圣明的君王统治下,百姓不挨饿受冻,这并非是因为君王能亲自种粮食给他们吃,织布匹给他们穿,而是由于他能给人民开辟财源。所以尽管唐尧、夏禹之时有过九年的水灾,商汤之时有过七年的旱灾,但国内没有被遗弃和瘦得不成样子的人,这是因为贮藏积蓄的东西多,事先早已作好了准备。现在全国统一,土地之大,人口之多,不亚于汤、禹之时,又没有连年的水旱灾害,但积蓄却不如汤、禹之时,这是什么道理呢?原因在于土地还有潜力,百姓还有余力,能长谷物的土地还没全部开垦,山林湖沼的资源尚未完全开发,游手好闲之徒还没全都回乡务农。
  百姓生活贫困了,就会去做邪恶的事。贫困是由于不富足,不富足是由于不务农,不从事农业就不能在一个地方定居下来,不能定居就会离开乡土,轻视家园,像鸟兽一样四处奔散。这样的话,国家即使有高大的城墙,深险的护城河,严厉的法令,残酷的刑罚,还是不能禁止他们。受冻的人对衣服,不要求轻暖;挨饿的人对于食物,不要求香甜可口;饥寒到了身上,就顾不上廉耻了。人之常情是:一天不吃两顿饭就要挨饿,整年不做衣服穿就会受冻。那么,肚子饿了没饭吃,身上冷了无衣穿,即使是慈母也不能留住她的儿子,国君又怎能保有他的百姓呢?贤明的君主懂得这个道理,所以让人民从事农业生产,减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库,防备水旱灾荒,因此也就能够拥有人民。
  百姓呢,在于君主用什么办法来管理他们,他们追逐利益就像水往低处流一样,不管东南西北。珠玉金银这些东西,饿了不能当饭吃,冷了不能当衣穿,然而人们还是看重它,这是因为君主需要它的缘故。珠玉金银这些物品,轻便小巧,容易收藏,拿在手里,可以周游全国而无饥寒的威胁。这就会使臣子轻易地背弃他的君主,而百姓也随便地离开家乡,盗贼受到了鼓励,犯法逃亡的人有了便于携带的财物。粟米和布帛的原料生在地里,在一定的季节里成长,收获也需要人力,并非短时间内可以成事。几石重的粮食,一般人拿不动它,也不为奸邪的人所贪图;可是这些东西一天得不到就要挨饿受冻。因此,贤明的君主重视五谷而轻视金玉。
  现在农夫中的五口之家,家里可以参加劳作的不少于二人,能够耕种的土地不超过百亩,百亩的收成,不超过百石。他们春天耕地,夏天耘田,秋天收获,冬天储藏,还得砍木柴,修理官府的房舍,服劳役;春天不能避风尘,夏天不能避署热,秋天不能避阴雨,冬天不能避寒冻,一年四季,没有一天休息;在私人方面,又要交际往来,吊唁死者,看望病人,抚养孤老,养育幼儿,一切费用都要从农业收入中开支。农民如此辛苦,还要遭受水旱灾害,官府又要急征暴敛,随时摊派,早晨发命令,晚上就要交纳。交赋税的时候,有粮食的人,半价贱卖后完税,没有粮食的人,只好以加倍的利息借债纳税;于是就出现了卖田地房屋、卖妻子儿女来还债的事情。而那些商人们,大的囤积货物,获取加倍的利息,小的开设店铺,贩卖货物,用特殊手段获取利益。他们每日都去集市游逛,趁政府急需货物的机会,所卖物品的价格就成倍抬高,所以商人家中男的不必耕地耘田,女的不用养蚕织布,穿的必定是华美的衣服,吃的必定是上等米和肉;没有农夫的劳苦,却占有非常丰厚的利润。依仗自己富厚的钱财,与王侯接交,势力超过官吏,凭借资产相互倾轧;他们遨游各地,车乘络绎不绝,乘着坚固的车,赶着壮实的马,脚穿丝鞋,身披绸衣。这就是商人兼并农民土地,农民流亡在外的原因。当今虽然法律轻视商人,而商人实际上已经富贵了;法律尊重农民,而农民事实上却已贫贱了。所以一般俗人所看重的,正是君主所轻贱的;一般官吏所鄙视的,正是法律所尊重的。上下相反,好恶颠倒,在这种情况下,要想使国家富裕,法令实施,那是不可能的。
  当今的迫切任务,没有比使人民务农更为重要的了。而要想使百姓从事农业,关键在于抬高粮价;抬高粮价的办法,在于让百姓拿粮食来求赏或免罚。现在应该号召天下百姓交粮给政府,纳粮的可以封爵,或赎罪;这样,富人就可以得到爵位,农民就可以得到钱财,粮食就不会囤积而得到流通。那些能交纳粮食得到爵位的,都是富有产业的人。从富有的人那里得到货物来供政府用,那么贫苦百姓所担负的赋税就可以减轻,这就叫做拿富有的去补不足的,法令一颁布百姓就能够得益。依顺百姓心愿,有三个好处:一是君主需要的东西充足,二是百姓的赋税减少,三是鼓励从事农业生产。按现行法令,民间能输送一匹战马的,就可以免去三个人的兵役。战马是国家战备所用,所以可以使人免除兵役。神农氏曾教导说:“有七八丈高的石砌城墙,有百步之宽贮满沸水的护城河,上百万全副武装的兵士,然而没有粮食,那是守不住的。”这样看来,粮食是君王最需要的资财,是国家最根本的政务。现在让百姓交粮买爵,封到五大夫以上,才免除一个人的兵役,这与一匹战马的功用相比差得太远了。赐封爵位,是皇上专有的权力,只要一开口,就可以无穷无尽地封给别人;粮食,是百姓种出来的,生长在土地中而不会缺乏。能够封爵与赎罪,是人们十分向往的。假如叫天下百姓都献纳粮食,用于边塞,以此换取爵位或赎罪,那么不用三年,边地粮食必定会多起来。
  陛下降恩,让天下人输送粮食去边塞,以授给爵位,这是对百姓的很大恩德。我私下担忧边塞驻军的粮食不够吃,所以让天下的屯粮崐大批流入边塞。如果边塞积粮足够使用五年,就可以让百姓向内地各郡县输送粮食了;如果郡县积粮足够使用一年以上,可以随时下诏书,不收农民的土地税。这样,陛下的恩德雨露普降于天下万民,百姓就会更积极地投身农业生产。假以时日,就算有对外战事,就算遭遇水涝干旱,民众也不会感到困难,天下就会保持定定。每年如此,则天下万民天下就会十分富庶安乐了。

    欢迎留言/纠错(共有信息0条)
    网友留言
    暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:keringing@qq.com QQ:82045022 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。