中国古文之家 访问手机版

刘恒的《文帝议佐百姓诏》全文对照翻译及诗意

推荐专题:古文观止,忧民
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未显示完全,建议下载图片版本保存,后期我们会提供word文档版本。

文帝议佐百姓诏

两汉-刘恒

    乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?
    是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?
    何其民食之寡乏也?
    为什么民众的粮食会匮乏呢?
      夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?
      计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?
    何以致此?
    为什么会这样呢?
    细大之义,吾未能得其中。
    大大小小的道理,我没能明白它的主要原因。

      间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。
      近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。
    无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?
    难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?
    意者朕之政有所失、而行有过与?
    我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?
    愚而不明,未达其咎。
    我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。
    将百官之奉养或费、无用之事或多与?
    养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?
    其与丞相、列侯、吏二千石、博土议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。
    要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!

翻译作者:此翻译收集整理至网络,原作者不详,翻译版权归原作者。
更多 诗意

译文
  近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?为什么会这样呢?养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?为什么民众的粮食会匮乏呢?
  计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?大大小小的道理,我没能明白它的主要原因。要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。