中国古文之家 访问手机版

《击鼓》繁体版全文-诗经

推荐专题:-

擊鼓

先秦-詩經

擊鼓其镗,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處,爰喪其馬。于以求之,于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟旬兮,不我信兮。

点此可制作古诗图片
原文内容
击鼓
先秦-诗经

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。


    注释


    ⑴镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。”
    ⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。
    ⑶土国:在国都服役。漕:地名。
    ⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。
    ⑸平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。
    ⑹不我以归:即不以我归,有家不让回。
    ⑺有忡:忡忡。
    ⑻爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
    ⑼于以:于何。
    ⑽契阔:聚散。契,合;阔,离。
    ⑾成说:成言也犹言誓约。
    ⑿于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。
    ⒀活:借为“佸”,相会。
    ⒁洵:远。
    ⒂信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

                 

      欢迎留言/纠错(共有信息0条)
      网友留言
      暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
      增值区域
      古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
      古文投稿联系方式 邮箱:keringing@qq.com QQ:82045022 电话:137零八365215 内容纠错可在文章后直接留言或者发邮箱等方式,谢谢合作