初级默写一:
陈太丘与友期行。 ,过中不至, ,去后乃至。 ,门外戏。 :“尊君在不? :“待君久不至, 。”友人便怒曰: !与人期行, 。”元方曰: 。日中不至, ;对子骂父, 。”友人惭, 。元方入门不顾。
初级默写二:
。期日中, ,太丘舍去, 。元方时年七岁, 。客问元方: ?”答曰: ,已去。 :“非人哉! ,相委而去。 :“君与家君期日中。 ,则是无信; ,则是无礼。 ,下车引之。 。
进阶默写一:
陈 。期 ,过 ,太 ,去 。元 ,门 。客 :“ ?” :“ ,已 。” :“ !与 ,相 。” :“ 。日 ,则 ;对 ,则 。” ,下 。元 。
进阶默写二:
行。 中, 至, 去, 至。 岁, 戏。 方: 不? 曰: 至, 去。 曰: 哉! 行, 去。 曰: 中。 至, 信; 父, 礼。 惭, 之。 顾。
理解性默写:
译文: 陈太丘和朋友相约同行。
原句:
译文:约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
原句:
译文:元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
原句:
译文:陈太丘的朋友问元方:“
原句:
译文:你的父亲在吗?”
原句:
译文:元方回答道:“
原句:
译文:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”
原句:
译文:友人便生气地说道:“
原句:
译文:真不是人啊!
原句:
译文:和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”
原句:
译文:元方说:“
原句:
译文:您与我父亲约在正午。
原句:
译文:正午您没到,就是不讲信用;
原句:
译文:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”
原句:
译文:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手。
原句:
译文:元方头也不回地走进家门。
原句:
全文默写:
。 , , , 。 , 。 : ? : , 。 : ! , 。 : 。 , ; , 。 , 。 。