中国古文之家 访问手机版

《庖丁解牛》的原文打印版、对照翻译及详解(庄周)

《庖丁解牛》由庄周创作

原文:

庖丁解牛

先秦-庄周

  吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
  庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
  文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?
  庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”
  文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      吾生也有涯,而知也无涯。
      我的生命是有限的,而知识是无限的。
    以有涯随无涯,殆已!
    以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!
    已而为知者,殆而已矣!
    已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。
    为善无近名,为恶无近刑。
    做好事不要求名,做坏事不要受刑罚。
    缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
    以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。
      庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。
      庖丁给梁惠王宰牛,手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。
    合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
    合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
      文惠君曰:“
      梁惠王说:“
    嘻,善哉!
    嘻,好啊!
    技盖至此乎?
    (你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”
      庖丁释刀对曰:“
      庖丁放下刀回答说:“
    臣之所好者道也,进乎技矣。
    我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。
    始臣之解牛之时,所见无非牛者。
    起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;
    三年之后,未尝见全牛也。
    三年以后,再未见过完整的牛了。
    方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。
    现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。
    依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
    依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
    良庖岁更刀,割也;
    技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);
    族庖月更刀,折也。
    技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。
    今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。
    如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。
    彼节者有间,而刀刃者无厚;
    那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;
    以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。
    用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊,因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。
    虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。
    虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来。
    动刀甚微,謋然已解,如土委地。
    动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。
    提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”
    我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”
      文惠君曰:“
      梁惠王说:“
    善哉!
    好啊!
    吾闻庖丁之言,得养生焉。”
    我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。”

    注释:

    选自《庄子·养生主》(《庄子集释》,中华书局2004 年版)。题目是编者加的。
    〔庖丁,名为“丁”的厨 师。一说即厨师,“丁”指从事专门劳动的人。
    〔文惠君〕即梁惠王,战国时魏国国君。
    〔所触〕接触的地方。
    〔履〕踩。
    〔踦(yǐ)〕抵住,指宰牛之时用膝盖抵住牛。
    〔砉(xū)然向(xiǎng)然〕砉砉作响。
    〔砉,拟声 词,皮肉筋骨分离的声音。向,同“响”。
    〔奏刀(huō)然〕进刀时发出“”的声音。
    〔奏, 进。,拟声词,插刀裂物的声音。
    〔中(zhòng)音〕合乎音律。
    〔合于《桑林》之舞〕合乎《桑林》舞乐的节拍。
    〔 《桑林》,传说中商汤时的乐曲名。
    〔乃中《经首》之会〕又合乎《经首》乐曲的节 奏。《经首》,传说中尧时的乐曲名。乃,又。会, 节奏。
    〔盖〕同“盍”,何怎么。
    〔道〕天道,自然的规律。
    〔进乎技矣〕超过技术了。进,超过。
    〔技,具体的 操作技术。
    〔无非牛者〕没有不是(完整的)牛的。
    〔意思是跟一 般人所见的一样。
    〔未尝见全牛也〕未曾看到完整的牛了。
    〔这是说对牛 的全身结构完全摸清了,不再把一头牛看成全牛, 而是把它看成可以拆解的东西。
    〔臣以神遇而不以目视〕我只用精神去和牛接触,而 不用眼睛去看。遇,接触。
    〔官知止而神欲行〕感觉器官的作用停止了,而精神 在活动。
    〔意思是,解牛时可以不用感觉器官,而 只靠精神活动来行事。神欲,精神活动。
    〔天理〕这里指牛体的自然结构。
    〔批大郤(xì)〕击入大的(筋骨连接处的)缝隙。
    〔批, 击。郤,同“隙”,空隙。
    〔导大窾(kuǎn)〕引刀进入(骨节之间的)空处。
    〔导, 引导,这里指引刀进入。窾,空隙。
    〔因其固然〕顺着牛体本来的结构。
    〔技经肯綮(qìng)之未尝〕脉络相连和筋骨相结 合的地方,不曾拿刀去尝试。
    〔意思是,用刀的技术 高超,从不经过容易使刀口钝折的地方。技,应是 “枝”字,指支脉。经,指经脉。肯,附在骨上的 肉。綮,筋骨结合处。
    〔(gū)〕大骨。
    〔更〕更换。
    〔割〕割肉。
    〔族庖〕一般的厨师。族,众。
    〔折〕断,指用刀砍断骨头。
    〔新发于硎(xíng)〕刚从磨刀石上磨出来。
    〔硎,磨 刀石。
    〔彼节者有间(jiàn)〕那牛骨节间有空隙。间,空隙。
    〔无厚〕没有厚度。这里形容刀口薄。
    〔恢恢乎〕宽绰的样子。
    〔族〕(筋骨)交错聚结的地方。
    〔怵(chù)然〕戒惧的样子。
    〔视为止,行为迟〕眼睛因为(筋骨交错聚结的地 方)而凝视不动,动作也因此慢下来。
    〔微〕轻。
    〔謋(huò)〕拟声词,迅速裂开的声音。
    〔这里形容 骨与肉分开的声音。
    〔委〕散落,卸落。
    〔踌躇满志〕悠然自得,心满意足。
    〔善〕这里指揩拭。
    〔养生〕指养生之道。

庄周相关作品
      将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然...
      北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不...
      吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近...
      北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不...
      将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄縢、固扃鐍;此世俗之所谓知也。然...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    庄周(先秦)

      庄子(公元前369-公元前286年),名周,汉族,宋国蒙(今河南省商丘市东北梁园区蒙墙寺村)人,战国时期的思想家、哲学家、文学家,道家学说的主要创始人

    庖丁解牛图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。