中国古文之家 访问手机版

《楚辞·远游》的原文打印版、对照翻译(屈原)

《楚辞·远游》由屈原创作

原文:

楚辞·远游

先秦-屈原

悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。
质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮?
遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语!
夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。
惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。
往者余弗及兮,来者吾不闻。
步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。
意荒忽而流荡兮,心愁悽而增悲。
神倏忽而不反兮,形枯槁而独留。
内惟省以操端兮,求正气之所由。
漠虚静以恬愉兮,澹无为而自得。
闻赤松之清尘兮,愿承风乎遗则。
贵真人之休德兮,美往世之登仙;
与化去而不见兮,名声著而日延。
奇傅说之讬辰星兮,羡韩众之得一。
形穆穆以浸远兮,离人群而遁逸。
因气变而遂曾举兮,忽神奔而鬼怪。
时仿佛以遥见兮,精晈晈以往来。
超氛埃而淑邮兮,终不反其故都。
免众患而不惧兮,世莫知其所如。
恐天时之代序兮,耀灵晔而西征。
微霜降而下沦兮,悼芳草之先蘦。
聊仿佯而逍遥兮,永历年而无成。
谁可与玩斯遗芳兮?长向风而舒情。
高阳邈以远兮,余将焉所程?
重曰:
春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。
轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。
餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。
保神明之清澄兮,精气入而麤秽除。
顺凯风以从游兮,至南巢而壹息。
见王子而宿之兮,审壹气之和德。
曰“道可受兮,不可传;
其小无内兮,其大无垠。
毋滑而魂兮,彼将自然;
壹气孔神兮,于中夜存。
虚以待之存,无为之先;
庶类以成兮,此德之门。
闻至贵而遂徂兮,忽乎吾将行。
仍羽人于丹丘,留不死之旧乡。
朝濯发于汤谷兮,夕晞余身兮九阳。
吸飞泉之微液兮,怀琬琰之华英。
玉色頩以脕颜兮,精醇粹而始壮。
质销铄以汋约兮,神要眇以淫放。
嘉南州之炎德兮,丽桂树之冬荣;
山萧条而无兽兮,野寂漠其无人。
载营魄而登霞兮,掩浮云而上征。
命天阍其开关兮,排阊阖而望予。
召丰隆使先导兮,问太微之所居。
集重阳入帝宫兮,造旬始而观清都。
朝发轫于太仪兮,夕始临乎于微闾。
屯余车之万乘兮,纷容与而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之逶蛇。
建雄虹之采旄兮,五色杂而炫耀。
服偃蹇以低昂兮,骖连蜷以骄骜。
骑胶葛以杂乱兮,斑漫衍而方行。
撰余辔而正策兮,吾将过乎句芒。
历太皓以右转兮,前飞廉以启路。
阳杲杲其未光兮,凌天地以径度。
风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉。
凤凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。
揽慧星以为旍兮,举斗柄以为麾。
叛陆离其上下兮,游惊雾之流波。
时暧曃其曭莽兮,召玄武而奔属。
后文昌使掌行兮,选署众神以并轂。
路漫漫其修远兮,徐弭节而高厉。
左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。
欲度世以忘归兮,意姿睢以抯挢。
内欣欣而自美兮,聊媮娱以淫乐。
涉青云以汎滥游兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫怀余心悲兮,边马顾而不行。
思旧故以想象兮,长太息而掩涕。
汜容与而遐举兮,聊抑志而自弭。
指炎神而直驰兮,吾将往乎南疑。
览方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。
祝融戒而跸御兮,腾告鸾鸟迎宓妃。
张咸池奏承云兮,二女御九韶歌。
使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。
玄螭虫象并出进兮,形蟉虯而逶蛇。
雌蜺便娟以增挠兮,鸾鸟轩翥而翔飞。
音乐博衍无终极兮,焉乃逝以徘徊。
舒并节以驰骛兮,逴绝垠乎寒门。
轶迅风于清源兮,从颛顼乎增冰。
历玄冥以邪径兮,乘间维以反顾。
召黔赢而见之兮,为余先乎平路。
经营四方兮,周流六漠。
上至列缺兮,降望大壑。
下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。
视倏忽而无见兮,听惝恍而无闻。
超无为以至清兮,与泰初而为邻。



    对照翻译:

    悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。
    有感世俗扼杀人的自由,真想飞翔起来远处周游。
    质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮?
    性质微薄又没有依靠,以什么为寄托乘着它上浮?
    遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语!
    周围是污浊黑暗的气氛,独自苦闷向谁去倾诉?
    夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。
    漫长的黑夜里不能安眠,守着一缕孤魂直至破曙。
    惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。
    联想天地的无穷无尽,哀叹人生的坎坷苦辛。
    往者余弗及兮,来者吾不闻。
    过去的事我没能赶上,未来的事我难以知闻。
    步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。
    徘徊不定思绪遥远,惆怅失意心气不顺。
    意荒忽而流荡兮,心愁悽而增悲。
    神志恍惚如水波激荡,心中愁苦而悲哀愈增。
    神倏忽而不反兮,形枯槁而独留。
    忽然间魂灵飞散不返,只留下枯槁的肉体身形。
    内惟省以操端兮,求正气之所由。
    自我反省以坚持操守,寻求天地正气从何而生。
    漠虚静以恬愉兮,澹无为而自得。
    清虚宁静中自有愉悦,淡泊无为悠然自得是真。
    闻赤松之清尘兮,愿承风乎遗则。
    听说赤松子清高绝俗,愿继承遗风学其行事。
    贵真人之休德兮,美往世之登仙;
    看重养真之人的美德,羡慕古人能升仙超越生死。
    与化去而不见兮,名声著而日延。
    形体虽然物化消失不见,名声却显耀而长存后世。
    奇傅说之讬辰星兮,羡韩众之得一。
    傅说骑星升天多么神奇,韩众服药成仙令人羡慕不已。
    形穆穆以浸远兮,离人群而遁逸。
    身形肃穆地渐渐远去,离开人群而超迈高逸。
    因气变而遂曾举兮,忽神奔而鬼怪。
    循着气的变化层层高飞,把鬼神也惊得奔走诧异。
    时仿佛以遥见兮,精晈晈以往来。
    朦胧中似乎远远可见,神灵光芒闪烁往来任意。
    超氛埃而淑邮兮,终不反其故都。
    超越尘埃修善超过先祖,再也不会返回故国乡里。
    免众患而不惧兮,世莫知其所如。
    摆脱众多患难无所畏惧,世人都不知他们的踪迹。
    恐天时之代序兮,耀灵晔而西征。
    担心岁月流逝季节交替,辉煌的太阳也已向西下行。
    微霜降而下沦兮,悼芳草之先蘦。
    薄薄的秋霜下降大地,可怜那芳草最先凋零。
    聊仿佯而逍遥兮,永历年而无成。
    姑且漫步游荡逍遥一番,长久地一年年事业无成。
    谁可与玩斯遗芳兮?
    谁能与我赏玩残留的芳草?
    长向风而舒情。
    早晨对着清风放松心情。
    高阳邈以远兮,余将焉所程?
    高阳帝的时代十分遥远,我怎么效法他高洁的品行?
    重曰:
    再说道:
    春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。
    春去秋来光阴不停留,何必久久地留在故乡?
    轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。
    轩辕黄帝既然不能高攀,我将跟着王子乔嬉娱游赏。
    餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。
    吞食六精之气而啜饮清露,漱着正阳之气含着朝霞之光。
    保神明之清澄兮,精气入而麤秽除。
    保持精神心灵清明澄澈,将精气吸入将浊气扫荡。
    顺凯风以从游兮,至南巢而壹息。
    跟随和畅的南风出游,休息在南方神鸟的巢穴之旁。
    见王子而宿之兮,审壹气之和德。
    见了王子乔就在那儿留宿,询一元之气纯和之德之详。
    曰“道可受兮,不可传;
    王子乔说,道可以从内心感受,不可以口耳相传。
    其小无内兮,其大无垠。
    说它小则无处不可容纳,说它大则大到无边无沿。
    毋滑而魂兮,彼将自然;
    不搅乱你的神魂,它就自然而然地出现。
    壹气孔神兮,于中夜存。
    这一元之气非常神奇,半夜寂静之时方才可感。
    虚以待之存,无为之先;
    要以虚静之心来对待它,不要万事只想着自己占先。
    庶类以成兮,此德之门。
    各类东西都是这样生成,这就是得道的门槛。”
    闻至贵而遂徂兮,忽乎吾将行。
    听罢至理名言便想远去,忽然间我就出发前行。
    仍羽人于丹丘,留不死之旧乡。
    随着飞仙升到丹丘仙境,在神仙的不死之乡息停。
    朝濯发于汤谷兮,夕晞余身兮九阳。
    早晨在汤谷洗洗头发,傍晚让九阳晒干我的全身。
    吸飞泉之微液兮,怀琬琰之华英。
    吮吸飞泉的美液,怀抱良玉的精英。
    玉色頩以脕颜兮,精醇粹而始壮。
    洁白的脸庞光泽滋润,体魄健壮精力充盈。
    质销铄以汋约兮,神要眇以淫放。
    形体消瘦才能见出柔美,神气幽远自然摆脱拘谨。
    嘉南州之炎德兮,丽桂树之冬荣;
    赞赏南方炎热气候的功德,美丽的桂树冬天也吐芳馨。
    山萧条而无兽兮,野寂漠其无人。
    山林萧条没有野兽,原野苍茫不见人影。
    载营魄而登霞兮,掩浮云而上征。
    三魂六魄飘上彩霞,覆盖浮云向上飞升。
    命天阍其开关兮,排阊阖而望予。
    命令天宫的看门人开门,他推开大门朝我把眼瞪。
    召丰隆使先导兮,问太微之所居。
    召来雷神丰隆命他做向导,探问太微宫位置的远近。
    集重阳入帝宫兮,造旬始而观清都。
    积集九重阳气进入帝宫,探访旬始星参观清都天庭。
    朝发轫于太仪兮,夕始临乎于微闾。
    早上从太仪殿驾车出发,傍晚到达医巫闾山边。
    屯余车之万乘兮,纷容与而并驰。
    万辆马车屯聚一起,浩浩荡荡齐驰飞前。
    驾八龙之婉婉兮,载云旗之逶蛇。
    驾车的八条龙蜿蜒游动,车上的云旗逶迤首尾相连。
    建雄虹之采旄兮,五色杂而炫耀。
    竖起插着旄头的霓虹之旗,五色斑斓纷杂照耀明艳。
    服偃蹇以低昂兮,骖连蜷以骄骜。
    驾车的马匹宛转起伏不定,两边的马匹曲蹄奔驰矫健。
    骑胶葛以杂乱兮,斑漫衍而方行。
    车马交错纵横杂乱,队列绵绵不绝并行不偏。
    撰余辔而正策兮,吾将过乎句芒。
    抓紧我的缰绳放正马鞭,我将拜见东方木神一面。
    历太皓以右转兮,前飞廉以启路。
    经过了东帝太皞再向右转,让风伯飞廉在前开路打探。
    阳杲杲其未光兮,凌天地以径度。
    灿烂的太阳还没有升起放光,就在天地之上横越飞迁。
    风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉。
    风伯为我作队伍的先驱,扫荡尘埃迎来清凉一片。
    凤凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。
    凤凰张彩翼支承云旗,在西帝那儿与金神蓐收遇见。
    揽慧星以为旍兮,举斗柄以为麾。
    摘下彗星充当小旗摇曳,举起北斗之柄作大旗舒卷。
    叛陆离其上下兮,游惊雾之流波。
    五色缤纷斑斓上下浮泛,在云海惊涛中漫游流连。
    时暧曃其曭莽兮,召玄武而奔属。
    时已昏暗四周朦朦胧胧,召来北方玄武七星奔走串联。
    后文昌使掌行兮,选署众神以并轂。
    让文昌六星在后掌管随从,挑选众神和我并驾向前。
    路漫漫其修远兮,徐弭节而高厉。
    路程迢迢多么漫长,按鞭缓缓地驰向高天。
    左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。
    雨师相伴随侍在左方,雷公保驾扈从在右边。
    欲度世以忘归兮,意姿睢以抯挢。
    要超越世俗忘却归去,意态欣然自得腾飞翩翩。
    内欣欣而自美兮,聊媮娱以淫乐。
    内心欣悦自感美好,聊以自娱求得快乐安恬。
    涉青云以汎滥游兮,忽临睨夫旧乡。
    跨青云漫游四面八方,忽然俯瞰到故乡的田原。
    仆夫怀余心悲兮,边马顾而不行。
    仆人们怀念啊我心中悲痛,马匹也回顾不进充满眷恋。
    思旧故以想象兮,长太息而掩涕。
    想念故乡的父老兄弟,不禁长叹一声擦拭泪眼。
    汜容与而遐举兮,聊抑志而自弭。
    从容泛游而逍遥远去,暂且抑制情感自解自宽。
    指炎神而直驰兮,吾将往乎南疑。
    指着南方火神径直驰去,我要去南方的胜地九嶷山。
    览方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。
    观览世外之地的茫昧幽暗,仿佛在大海中独自浮行。
    祝融戒而跸御兮,腾告鸾鸟迎宓妃。
    火神祝融劝我调转车头,又告诉青鸾神鸟将宓妃远迎。
    张咸池奏承云兮,二女御九韶歌。
    张设“咸池”之乐演奏“承云”之曲,娥皇女英二女唱出“九韶”歌声。
    使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。
    让湘水之神也来鼓瑟,令海神与河伯合舞助兴。
    玄螭虫象并出进兮,形蟉虯而逶蛇。
    无角黑龙与水怪一起出没,体形屈曲宛转延伸。
    雌蜺便娟以增挠兮,鸾鸟轩翥而翔飞。
    彩虹轻盈优美层层环绕,青鸾神鸟在高处翱翔不停。
    音乐博衍无终极兮,焉乃逝以徘徊。
    音乐旋律舒展没有终止,我于是远去徘徊巡行。
    舒并节以驰骛兮,逴绝垠乎寒门。
    放下马鞭让车队尽情奔驰,到天边走向北极的寒门。
    轶迅风于清源兮,从颛顼乎增冰。
    乘着疾风抵达八风之府清源,追随北帝颛顼在厚厚冰层。
    历玄冥以邪径兮,乘间维以反顾。
    通过北方水神的曲径,在天地两维之间回望一阵。
    召黔赢而见之兮,为余先乎平路。
    召呼造化之神前来见面,为我先行把道路铺平。
    经营四方兮,周流六漠。
    已经历过四面荒凉之地,也遨游了八方广漠之境。
    上至列缺兮,降望大壑。
    向上到达闪电之至高,向下俯瞰大壑之至深。
    下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。
    下界茫茫似没有大地,上方空空似没有高天。
    视倏忽而无见兮,听惝恍而无闻。
    匆匆忙忙什么也看不见,恍恍惚惚什么也听不清。
    超无为以至清兮,与泰初而为邻。
    超越无为清静的境界,我和天地元气结伴为邻。

    注释:


    (1)迫阨:困阻灾难。
    (2)焉托乘:以什么作为寄托、乘载的工具。
    (3)茕:孤独之貌。
    (4)怊惝怳:惆怅失意。乖怀:心愿违背,心气不顺。
    (5)儵忽:同“倏忽”,一会儿。
    (6)端操:端正操守。
    (7)赤松:赤松子,古之仙人,传说神农时为雨师。
    (8)休德:美德。
    (9)化去:指仙去。
    (10)傅说:殷高宗武丁的宰相,传说他死后,精魂乘星上天。
    (11)韩众:即韩终,春秋齐人,为王采药,王不肯服,于是他自己服下成仙。
    (12)浸:渐。
    (13)曾:同“层”。
    (14)淑尤:王逸《楚辞章句》:“淑,善也;尤,过也;言行道修善过先祖也。”
    (15)如:往。
    (16)耀灵:太阳。晔:光耀。
    (17)仿佯:同“彷徉”,即彷徨、徜徉。
    (18)高阳:高阳氏之帝,即颛顼。
    (19)程:效法。
    (20)淹:滞留。
    (21)轩辕:即黄帝,姓公孙。名轩辕。
    (22)王乔:即王子乔,传说中得道成仙者,据说他是周灵王之子,故以王子为称,也叫王子晋。
    (23)六气:据道家之说,世上有天地四时六种精气,修炼者服食之即能成仙。沆瀣:露水。
    (24)正阳:六气中夏时之气。
    (25)凯风:南风。
    (26)内:同“纳”,容纳。
    (27)滑:紊乱。
    (28)孔:很。
    (29)庶类:众类万物。
    (30)羽人:羽化升天的仙人。丹丘:仙境之地。
    (31)汤谷:同“旸谷”,日出之处。
    (32)九阳:古时传说,旸谷有扶桑树,上有一个太阳,下有九个太阳,十个太阳轮流值班一天。
    (33)頩:貌美。脕颜:滋润颜面。
    (34)汋约:同“绰约”,柔美。
    (35)淫放:指洒脱不受拘束。
    (36)天阍:天宫的看门人。
    (37)阊阖:天门。
    (38)丰隆:雷神,一说云神。
    (39)大微:即“太微”,天帝的南宫。
    (40)旬始:星宿名。清都:天宫之名。
    (41)发轫:发车。太仪:天上的太仪殿。
    (42)微闾:医巫闾山,古人认为神仙所居。
    (43)服:中间两匹驾车的马。偃蹇:宛转之貌。
    (44)连蜷:指马身马蹄弯曲之状。
    (45)胶葛:纠葛,交错杂乱。
    (46)斑:同“班”,队列。曼衍:绵绵不绝。
    (47)句芒:东方木神之名。
    (48)太皓:同“太皞”,东方上帝之名。
    (49)飞廉:风伯之名。
    (50)旂:画龙系铜铃的旗。
    (51)蓐收:金神之名,为西方上帝少昊之子。西皇:即少昊。
    (52)旍:旗帜。
    (53)暧曃:昏暗不明。曭莽:幽暗迷濛。
    (54)玄武:二十八宿中北方七宿的总称,为龟蛇合体之象。
    (55)弭节:按节缓行。
    (56)担挢:飞升。婾:同“偷”。
    (57)睨:斜视。
    (58)自弭:自我宽解,自我安慰。
    (59)南疑:南方的九嶷山。
    (60)罔象:犹云汪洋。
    (61)祝融:火神之名。衡:车辕头上的横木。还衡,回车。
    (62)宓妃:伏羲氏之女,洛水女神。
    (63)《咸池》、《承云》:都是黄帝所作的乐曲名。
    (64)二女:舜帝的两位妃子娥皇、女英,她们是尧帝的女儿。《九韶》:舜帝命咸黑所作的乐曲。
    (65)海若:海神。冯夷:河神河伯。
    (66)虫象:水怪。
    (67)蟉虬:屈曲盘绕貌。
    (68)便娟:轻盈美好貌。增挠:层绕。增,通“层”;挠,通“绕”。
    (69)轩翥:高飞。
    (70)博衍:舒展绵延。
    (71)逴:远。绝垠:指天边。寒门:北极之山。
    (72)清源:传说中八风之府。
    (73)颛顼:北方上帝之名。
    (74)玄冥:北方水神。
    (75)黔瀛:“瀛”一作“羸”,即黔雷,造化之神。
    (76)列缺:闪电。
    (77)峥嵘:此谓深远之貌。
    (78)泰初:天地万物的元气。

屈原相关作品
      余幼好此奇服兮,年既老而不衰。带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。被明月兮珮宝璐...
      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮...
      后皇嘉树,橘徕服兮。   受命不迁,生南国兮。   深固难徙,更壹志兮。 ...
    帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 登白薠兮骋望,与佳...
    操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐...
    打印版文档下载
    屈原(先秦)

      屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。

    楚辞·远游图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。