- 对照翻译:
鳲鸠在桑,其子七兮。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。
淑人君子,其仪一兮。
品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。
其仪一兮,心如结兮。
仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。
鳲鸠在桑,其子在梅。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。
淑人君子,其带伊丝。
品性善良的好君子,他的腰带白丝镶边。
其带伊丝,其弁伊骐。
他的腰带白丝镶边,玉饰皮帽花色新鲜。
鳲鸠在桑,其子在棘。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。
淑人君子,其仪不忒。
品性善良的好君子,仪容端庄从不走样。
其仪不忒,正是四国。
仪容端庄从不走样,各国有了模范形象。
鳲鸠在桑,其子在榛。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。
淑人君子,正是国人,正是国人。
品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。
胡不万年?
百姓敬仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。