中国古文之家 访问手机版

《怨歌行》的原文打印版、对照翻译(曹植)

《怨歌行》由曹植创作

原文:

怨歌行

三国·魏-曹植

为君既不易,为臣良独难。
忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金滕功不刊。
推心辅王室,二叔反流言。
待罪居东国,泣涕常流连。
皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。
素服开金滕,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。
吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    为君既不易,为臣良独难。
    做国君既不容易,做臣下实在更难。
    忠信事不显,乃有见疑患。
    当忠信不被理解时,就有被猜疑的祸患。
    周公佐成王,金滕功不刊。
    周公辅佐文王、武王,“金縢”功绩不灭永传。
    推心辅王室,二叔反流言。
    一片忠心辅助周王室,管叔、蔡叔反大造谣言。
    待罪居东国,泣涕常流连。
    周公待罪避居洛阳地,常常是老泪纵横长流不干。
    皇灵大动变,震雷风且寒。
    天帝动怒降下大灾难,雷鸣电闪卷地狂风猛又寒。
    拔树偃秋稼,天威不可干。
    拔起了大树吹倒庄稼,上天的威严不可触犯。
    素服开金滕,感悟求其端。
    成王感悟身穿礼服开金縢,寻求上天震怒降灾的根源。
    公旦事既显,成王乃哀叹。
    周公忠信大白天下,成王感动伤心悲叹。
    吾欲竟此曲,此曲悲且长。
    我真想奏完这支乐曲,可是这首乐曲又悲又长。
    今日乐相乐,别后莫相忘。
    今日大家一起共欢乐,希望别后不要把它遗忘。

    注释:


    ①金滕:是用金属封缄的柜子。这里是运用典故。《尚书》记载,周武王病危,周公曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死,其祭祷之文,藏在金滕中。
    ②功不刊:是说功绩不可埋没。
    ③二叔:指管叔和蔡叔。他们制造流言,说周公将不利于周成王。
    ④待罪居东国:这里运用的是典故。指周成王听信谗言后,周公曾到东方避祸三年这件事。
    ⑤流连:不断。
    ⑥皇灵:皇天的神灵。
    ⑦拔树偃秋稼:据《尚书》记载,大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼。
    ⑧干:触犯的意思。
    ⑨素服:丧服,以示认罪。这里是说周成王穿戴素服以探求天变的原因。
    ⑩公旦:周公名字叫姬旦。
                 

曹植相关作品
    八方各异气,千里殊风雨。 剧哉边海民,寄身于草野。 妻子象禽兽,行止依林阻。 ...
      黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神...
    置酒高殿上,亲交从我游。 中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。 秦筝何慷慨,齐瑟和且柔。 ...
    名都多妖女,京洛出少年。 宝剑值千金,被服丽且鲜。 斗鸡东郊道,走马长楸间。 ...
    美女妖且闲,采桑歧路间。 柔条纷冉冉,叶落何翩翩。 攘袖见素手,皓腕约金环。 ...
    打印版文档下载
    曹植(三国·魏)

      曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后

    怨歌行图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。