中国古文之家 访问手机版

《读山海经·其十》的原文打印版、对照翻译(陶渊明)

《读山海经·其十》由陶渊明创作

原文:

读山海经·其十

东晋-陶渊明

精卫衔微木,将以填沧海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既无虑,化去不复悔。
徒设在昔心,良辰讵可待。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    精卫衔微木,将以填沧海。
    精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。
    刑天舞干戚,猛志固常在。
    刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。
    同物既无虑,化去不复悔。
    同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。
    徒设在昔心,良辰讵可待。
    如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?

    注释:


    ②精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。
    ③刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经·海外西经》)
    ④同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的的相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。
    ⑤化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
    ⑥徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。
    ⑦良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到!
    ⑧猛志:勇猛的斗志。
    ⑨在昔心:过去的壮志雄心。
    ⑩讵:表示反问,岂。
                 

陶渊明相关作品
      晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无...
    燕丹善养士,志在报强嬴。 招集百夫良,岁暮得荆卿。 君子死知己,提剑出燕京; ...
    昔在黄子廉,弹冠佐名州。 一朝辞吏归,清贫略难俦。 年饥感仁妻,泣涕向我流。 ...
    仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。 翳然绝交游,赋诗颇能工。 举世无知者,止有一刘龚。 ...
    袁安困积雪,邈然不可干。 阮公见钱入,即日弃其官。 刍藁有常温,采莒足朝餐。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    陶渊明(东晋)

      陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳

    读山海经·其十图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。