中国古文之家 访问手机版

《古风·其一(羽檄如流星)》的原文打印版、对照翻译(李白)

《古风·其一(羽檄如流星)》由李白创作

原文:

古风·其一(羽檄如流星)

盛唐-李白

羽檄如流星,虎符合专城;
喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
白日曜紫微,三公运权衡;
天地皆得一,澹然四海清。
借问此何为?答言楚征兵;
渡泸及五月,将赴云南征。
怯卒非战士,炎方难远行。
长号别严亲,日月惨光晶。
泣尽继以血,心摧两无声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸;
千去不一还,投躯岂全身?
如何舞干戚,一使有苗乎!

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    羽檄如流星,虎符合专城;
    插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。
    喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
    紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。
    白日曜紫微,三公运权衡;
    皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。
    天地皆得一,澹然四海清。
    天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。
    借问此何为?
    请问现在为什么这样紧急调兵?
    答言楚征兵;
    回答说是要在楚地征兵。
    渡泸及五月,将赴云南征。
    准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。
    怯卒非战士,炎方难远行。
    所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。
    长号别严亲,日月惨光晶。
    征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。
    泣尽继以血,心摧两无声。
    泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。
    困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸;
    他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。
    千去不一还,投躯岂全身?
    有去无回,无人全生,多么希望大唐能像舜一样修德以召远人。
    如何舞干戚,一使有苗乎!
    手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。

    注释:

    ⑴羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。
    ⑵虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。
    ⑶白日:谓帝王。紫微:星名,象征朝廷。
    ⑷三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。权衡:权柄。
    ⑸“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”
    ⑹楚征兵:泛言南方征集士卒。
    ⑺“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。
    ⑻长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。
    ⑼“惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。
    ⑽两无声:指征夫及其亲人皆泣不成声。
    ⑾“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。
    ⑿“如何”二句:据《艺文类聚》卷十一引《帝王世纪》:“有苗氏负固不服,禹请征之,舜曰:‘我德不厚而行武,非道也。吾前教由未也。’乃修教三年,执干戚而舞之,有苗请服。”干,盾牌。戚,大斧。
    参考资料:
           1、        詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53                      

李白相关作品
    名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 ...
      噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八...
      君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪...
      海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势...
    李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 ...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    古风·其一(羽檄如流星)图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。