中国古文之家 访问手机版

《咏菊》的原文打印版、对照翻译(曹雪芹)

《咏菊》由曹雪芹创作

原文:

咏菊

清代-曹雪芹

无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。
毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。
满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?
一从陶令评章后,千古高风说到今。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。
    难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好围绕着篱笆散步或倚在石头上独自低吟。
    毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。
    笔端蕴涵着智慧对着秋菊临摹,口齿中含着对秋菊的芳香对着月亮吟咏。
    满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?
    满纸书写的都是自己的愁怨,谁能透过片言只语理解自己内心的情愫呢?
    一从陶令评章后,千古高风说到今。
    自从陶潜写了咏菊以后秋菊的高尚品格一直被人称道。

    注释:

    〔无赖〕无聊赖,无法可想。
    〔诗魔〕佛教把人们有所欲求的念头都说成是魔,宣扬修心养性用以降魔。
    〔所以,白居易的《闲吟》诗说〕“自从苦学空门法,销尽平生种种心;唯有诗魔降未得,每逢风月一闲吟。”后遂以诗魔来说诗歌创作冲动所带来的不得安宁的心情。
    〔昏晓侵〕从早到晚地侵扰。
    〔欹〕这里通作“倚”。
    〔沉音〕心里默默地在念。
    〔毫端〕笔端。
    〔蕴秀〕藏着灵秀。“毫端蕴秀”是心头蕴秀的修辞说法。
    〔临霜写〕对菊吟咏的修辞说法。临,即临摹临帖之“临”。霜,非指白纸,乃指代菊,前已屡见。写,描绘。这里说吟咏。
    〔口齿噙香〕噙,含着。香,修辞上兼因菊人和诗句三者而言。
    〔素怨〕即秋怨,与下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”。“素”在这里不作平素解,却兼有贞白高洁的含义。“素怨”“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情怀。
    〔一从〕自从。
    〔陶令〕陶渊明(—),东晋诗人,字符亮,一说名潜字渊明。曾做过八十多天彭泽县令,所以称陶令。他喜欢菊,诗文中常写到。
    〔评章〕鉴赏,议论。
    〔亦借说吟咏,如〕评章风月。
    〔高风〕高尚的品格。在这里并指陶与菊。自陶潜后,历来文人咏菊,或以“隐逸”为比,或以“君子”相称,或赞其不畏风霜,或叹其孤高自芳,而且总要提到陶渊明。

曹雪芹相关作品
    酒未开樽句未裁,寻春问腊到蓬莱。 不求大士瓶中露,为乞孀娥槛外梅。 入世冷挑红...
    疏是枝条艳是花,春妆儿女竞奢华。 闲庭曲槛无余雪,流水空山有落霞。 幽梦冷随红...
    桃未芳菲杏未红,冲寒先喜笑东风。 魂飞庾岭春难辨,霞隔罗浮梦未通。 绿萼添妆融...
    白梅懒赋赋红梅,逞艳先迎醉眼开。 冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。 误吞丹药移...
    秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。 已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉! 助秋风雨来...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    曹雪芹(清代)

      曹雪芹,名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。清代著名文学家,小说家。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身。素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛

    咏菊图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。