中国古文之家 访问手机版

《天马二首·其二》的原文打印版、对照翻译(刘彻)

《天马二首·其二》由刘彻创作

原文:

天马二首·其二

两汉-刘彻

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。



说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
    天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地,众多的少数民族和外国都降服了。
    天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
    天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样,天马能变化,如同鬼神那样灵异。
    天马徕,历无草,径千里,循东道。
    天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
    天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
    将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
    天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
    天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
    天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
    天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

    注释:

    徕:与“来”相通。

    出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。

    虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。

    化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

    无草:这里指没有草、不生长草的地方。

    循:顺着,沿着。

    执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。

    将摇举:将奋翅高飞。

    竦:同“耸”,高高地飞跃。

    龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。

    上一篇:相和歌     下一篇:南海仙人祝辞

刘彻相关作品
    天地并况,惟予有慕, 爰熙紫坛,思求厥路。 恭承禋祀,缊豫为纷, 黼绣周张,承...
    秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。 兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。 泛楼船兮...
      盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫...
    太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。 志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。 体容与,迣...
    天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。 天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。 天马徕,历...
    打印版文档下载
    刘彻(两汉)

      汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的

    天马二首·其二图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。